Episerver is a global software company offering web content management (WCM) (or CMS), digital commerce, and digital marketing, through the Episerver Digital Experience Cloud software platform.
Website Globalization in Node.js
In this blog I will cover some of the resources that are available to globalize your Node.js web applicatio...
Other content in this Stream
Kentico Cloud allows you to create content, personalize it for your customers and publish it all from one location.
Creating a Hotel & Hospitality Localization Strategy
Of all the industries that require content translation and localization to reach their global audiences, none require as much finesse and subtlety as the hotel and hospitality industry.
News: HubSpot Acquires AI Technology
Earlier this week, HubSpot announced their acquisition of machine intelligence startup, Kemvi.
Website Globalization in Node.js
In this blog I will cover some of the resources that are available to globalize your Node.js web applications.
GPI Translation Services Connector for Episerver
GPI's Translation Services Connector for Episerver enables users of Episerver-based websites to launch and manage multi-language websites.
Global SEO Tips for Website Translation
Global SEO will help your global audiences find your website when they are searching in their local languages.
Website Localization Tips for the Arabic Market
Corporations are recognizing the need to localize their company websites, blogs, email campaigns, social media posts, etc. into Arabic to capture the attention of the Arab world.
GPI Translation Services Connector for Sitecore
GPI's Translation Services Connector for Sitecore enables users of Sitecore-based websites to launch and manage multi-language websites.
Website Localization Workflows
Website localization has become very important, especially for the ecommerce industry hoping to access a wider range of global markets. Currently, most enterprise content management systems (CMS)...
Website Translation in 14 Steps
Website translation in 14 steps.
Top Tips for Website Localization
Is your company planning a website localization project to attract a new target audience? In this blog, I will cover top tips for planning and successfully executing a website localization...
Top Tips for Translating Hotel Websites into Arabic
This blog serves as a continuation for Arabic translation best practices and discusses the top tips for translating hotels websites.
Create Effective International Content
Many companies overlook the need for their international campaigns to meet the meaningfulness and usability indicators.
Multi-language Content in HubSpot
HubSpot recently introduced some nice features that will make your life easier in terms of handling multiple language versions of your website.
GPI Translation Services Connector for Adobe Experience Manager
As an Adobe partner, GPI developed a powerful CMS translation services connector in order to leverage best practices when localizing and managing multi-language websites and translation workflows.
Best Practices for Sitecore Internationalization
Even though Sitecore provides a straightforward way for handling localized content, designing a multilingual website in a way that is extensible and maintainable can be challenging.
GPI Translation Services Connector for WordPress
GPI's connector enables users of WordPress-based websites to initiate translation workflows with a single click and gain access to an array of reports to track and manage global translation projects.
GPI Translation Services Connector for Umbraco
Umbraco provides a simple translation workflow to manage multilingual content. In this blog, I will discuss the GPI Translation Services Connector for Umbraco.
Tips for Digital Media Localization for Arabic Audiences
In the MENA region, there are more than 135 million Arabic speakers accessing the internet. Those speakers represent a large opportunity for companies with global websites and mobile applications.
Episerver 10: Multilingual Features