News: Microsoft Launches Dubai Font

May 1, 2017 Farah Fathy

On April 30th, the launch of “Dubai Font” was announced by the Dubai government. It is the first font developed by Microsoft for a city, and is available in 23 languages.

Dubai is the largest city in the United Arab Emirates (UAE) and strives to be a leader in technology and innovation, having their own font is another way to broaden their appeal.

The font reflects Dubai’s vision to “become a regional and global leader in innovation,” as said by the Executive Council of Dubai, which is led by Dubai's Crown Prince Hamdan bin Mohammed al-Maktoum and manages the affairs of the city-state. The Executive Council secretary general, Abdulla al-Shaiban, told a news conference that this is the “first font to be developed by a city and to carry its name.”

The Dubai Font was designed in collaboration between Dr. Nadine Chahine and global agency, Monotype. The goal of the font creation is to close the design gap between Arabic and Latin texts and to be a global medium for “self-expression.”

The font was developed in both Arabic and Latin scripts and will be available to Office 365 users around the world. Government institutions in Dubai have been urged to use this font in all official communications.

To read more, please see: Microsoft Creates “Dubai Font Typeface” for the City.

Further Resources on Arabic Localization, Arabic Globalization and Arabic SEO (Search Engine Optimization)

Globalization Partners International (GPI) has extensive experience localizing marketing materials, technical documents, and large, scalable websites into the Arabic language. Due to increased demand for projects in Arabic and other BiDi languages, like Farsi, we have posted a number of useful guides to best practices in this area. Feel free to review our blogs that are particularly relevant:

Please feel free to contact GPI at with any questions about our language and technology services.  Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs.

About the Author

Farah Fathy

Farah is a native Arabic speaker born and resides in Cairo, Egypt. She received her degree in Commerce and English from Ain-Shams University studying marketing, management, economics and accounting. Her experience includes working in various specialties in global digital marketing with specific training in Link Building, Website Traffic Analysis, On-page Optimization and Off-page Optimization as well as standard Social Media Marketing. She is skilled in a variety of tools including Adobe Photoshop, Adobe Light Room and SEO tools such as Google Keyword Planner, SeoMoz, Opensite Explorer, Google Analytics and Webmaster Tools. She enjoys playing sports such as swimming and basketball and loves to read in her spare time.

More Content by Farah Fathy
Previous Article
Document Translation Tips: Effectively Comment in PDFs
Document Translation Tips: Effectively Comment in PDFs

This blog will cover the most effective ways to comment in PDFs for document localization projects.

Next Article
Creating Master Pages for your Template in FrameMaker
Creating Master Pages for your Template in FrameMaker

When beginning a new document project, you should always create master pages to ensure consistency and save...

Ready to translate your documents, software or website?

Request a Quote!