The Kentico content management system (CMS) is a platform that utilizes ASP.NET and Microsoft SQL Server. Kentico provides a complete solution for building websites, intranets and ecommerce sites. Additionally, Kentico provides translation capabilities to manage multilingual content and multilingual versions of your Kentico-based website. This blog will describe how to configure the GPI Translation Services Connector for Kentico and how to manage the export and import process for translation.
GPI Translation Services Connector for Kentico
The GPI Translation Services Connector for Kentico allows users to export any single page or multiple pages for translation and then import the content back into the CMS in a few, simple steps.
By using this connector, users can easily manage multilingual versions of their Kentico-based website.
Registering the GPI Translation Services Connector
This is a first time configuration to register the GPI Translation Services Connector for Kentico.
The below steps walk you through configuring it:
- Open the Settings application.
- Select Content -> Translation services.
- Click the New translation services button.
- Enter the GPI Translation Service data, as shown in the below screen.
- Check the Service is enabled checkbox.
- Click Save.
After clicking save, you will see that GPI Translation Service is listed under translation services, as shown below.
Submitting Content for Translation
When you select a page the does not exist in the current culture, you will have many options to translate the page by using translation services, as shown in the below screen. Select GPI Translation Service and then click the Submit for translation button.
After clicking submit, you will see the submitted page in the submissions list in content > translations.
You also have the option to submit multiple pages for translation in a single operation, which you can do by clicking Create new submission and selecting the pages to be translated.
Importing the Translation
Once the translation is completed by GPI's translation teams, the submission status will be updated to Translation ready, the translation can then be imported by clicking the green arrow beside the translation record.
Further GPI Resources on Connectors and Website Development
GPI offers custom CMS Translation Connectors to a variety of web content management systems in order to streamline localization workflows and access to translation project information across your enterprise. Connectors and Plugins include:
- Magento CMS Connector
- Sitecore CMS Connector
- Drupal CMS Connector
- MODX CMS Connector
- Episerver CMS Connector
- WordPress CMS Connector
- RightNow Add-In Connector
- HubSpot Connector
You may also find some of the following articles and links useful:
- Using APIs for Hospitality Translation
- Website Internationalization and Accessibility
- Drupal 8: Multilingual Features
- Website Localization and CMS
- 10 Tips for Website Localization
Please feel free to contact GPI at firstname.lastname@example.org with any questions about our language and technology services. Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs. You may request a complimentary Translation Quote for your projects.
About the Author
Globalization Application Developer. Mohamed is a native Arabic speaker from Giza, Egypt. He has over 5 years’ experience in software and websites development projects. His experience includes working with multiple web frameworks, and approaches to web development using a range of tools and technologies including C#, ASP.Net MVC, LINQ, PHP, Django, HTML5/CSS3, JS, NodeJS, AngularJS, JQuery, MqSql PostgreSQL, SQL Server & VoIP with O.S.: Linux, Windows, OSX. He has experience in GIS and data collection projects working as a GEO-Spatial Application Developer. Mohamed has worked with various companies including CartoLogic, a leading 3D and spatial software consultancy and Tawasol, a mobile apps & portals, Websites & web-based apps, Digital strategy & e-marketing solutions company in Egypt. He worked as an application developer on a range of software development teams of varying sizes delivering solutions for both public and private sector clientele.More Content by Mohamed Gamal