The Common Sense Advisory (CSA) conducts an annual Languages Services Market study to get an idea of the current market for outsourced language services and technology.
For the 2015 study, they asked 860 participants from their global database of 18,097 firms to list their three fastest-growing language pairs. They found the pairs in most demand correlate with the top 10 languages that are used online.
The top 10 languages used online are: English, Chinese (simplified), Spanish, German, Japanese, French, Arabic, Portuguese (Brazil), Russian and Korean.
Knowing which language pairs are most in demand helps buyers of translation services obtain competitive rates for the services they purchase. It also assist providers of translation services with insight into which languages they should acquire resources for and ensures they have a well-organized vendor database for localization projects.
Fastest growing language pairs, ranked from highest demand to lowest.
English > Spanish
English > Chinese
English > French
English > German
English > Russian
English > Portuguese
English > Japanese
English > Arabic
English > Italian
Spanish > Portuguese
Source: 2016 Common Sense Advisory, Inc.
What does Google Translate say?
On the 10-year anniversary of Google Translate (28 April 2016), the search giant wrote on their blog that they've grown from supporting two languages at the very start, to 103 today.
According to Google, the translations most commonly requested from the over 500 million people who use Google Translate are between English and Spanish, Arabic, Russian, Portuguese and Indonesian.
These trends underscore the global nature of translation demand and points enterprises in the direction of which languages they should add next to their content translation and localization efforts.
To read more, please see: The Language Services Market: 2015 and Ten Years of Google Translate.
Translation and Localization Resources
You may gain further insights into global e-business, global SEO, website translation, country specific cultural facts and related topics by reviewing some previous blogs and resources written by GPI:
- Website Translation Tips and Best Practices by Country Series
- Languages and Locales Quick Facts eBooks
- Translation Portal and Localization Tools
- Chinese Language Translation eBook
- Danish Language Translation eBook
- Arabic Language Translation eBook
- Creating Culturally Customized Content for Website Translation
Please feel free to contact GPI at firstname.lastname@example.org with any questions about our language and technology services. Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs. You may request a complimentary Translation Quote for your projects as well.
About the Author
Director, Global Accounts. Fluent in German, Greek, French and Italian (as well as English), Fotini has over 15 years of localization industry experience serving in a multitude of operational and sales roles. She has extensive experience in document, software, website and multimedia localization and manages day-to-day global production for GPI's project management and translation teams. She has lived and worked in Germany, Greece, France and the USA.More Content by Fotini Limes