One of the rarest languages in the world, Unserdeutsch, continues to be spoken in Australia, much to the fascination of linguists. Unserdeutsch, also known as "Our German", is reuniting some of its native-speakers to preserve the language.
Recently, a few native speakers met in Brisbane, where they spoke about the language, its history and its origination. Unserdeutsch developed when sections of north and east Papua New Guinea were seized by the German Kaiser in 1884. During this time, an orphanage was set up in the area and the children staying there (of all nationalities) pulled elements of the languages they spoke to form Unserdeutsch.
This language has survived many feats, including the colonial fall to Australia in WWI. Over the years, many parts of Australia replaced Unserdeutsch with English.
The language's characteristics mimic English and German, but it is the only German-based Creole in the world. Unserdeutsch is not essentially English but also not fundamentally German.
The fact that it is so unique and currently dying, are the reasons why linguists are trying to document it before extinction. Many are hoping to seal the importance of its heritage by recording the language, so that it can be studied, understood and passed down to the future generations of its originators.
To read more information, please see: Dash to document disappearing PNG language.
Translation and Localization Resources
You may gain further insights into global e-business, global SEO, website translation, country specific cultural facts and related topics by reviewing some previous blogs and resources written by GPI:
- Website Translation Tips and Best Practices by Country Series
- Languages Quick Facts
- Translation Portal and Localization Tools
- Chinese Language Translation eBook
- Danish Language Translation eBook
- Arabic Language Translation eBook
- Creating Culturally Customized Content for Website Translation
Please feel free to contact GPI at email@example.com with any questions about our language and technology services. Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs. You may request a complimentary Translation Quote for your projects as well.
About the Author
Director, Global Accounts. Fluent in German, Greek, French and Italian (as well as English), Fotini has over 15 years of localization industry experience serving in a multitude of operational and sales roles. She has extensive experience in document, software, website and multimedia localization and manages day-to-day global production for GPI's project management and translation teams. She has lived and worked in Germany, Greece, France and the USA.More Content by Fotini Limes