GPI Translation Services Suite for Episerver 9

July 5, 2016 Rabab Malek

Episerver's strategy for updating their CMS is based on adding customer value continuously. The approach they use is called Continuous Release Process, which adds new features and fixes as soon as they are ready and responds quicker to feedback from users and developers.

Based on this approach, all third-party components integrated with the Episerver platform need to be closely monitored and updated as needed.

Following this strategy, the GPI Translation Services Suite continuously stays up-to-date to reflect the latest released versions of the Episerver CMS. In addition, GPI introduced a new localization plugin to faciliate the translation process.

GPI Translation Services Connector for Episerver

The GPI Translation Services Connector for Episerver allows Episerver CMS users to export any single page on the CMS for translation and then import the content back into the CMS in a few, easy steps.

gpi-episerver 9-1

Using this solution, a client can simply create a package and select any number of pages and public blocks to be translated into one or more languages.

gpi-episerver 9-2

gpi-episerver 9-7

Once a package is created, a request will automatically be sent to GPI and a confirmation of the request will be sent to the client.

When the translation is complete, the client will be able to, with a single click, import back the translation:

gpi-episerver 9-8

For more information on how the connector works, please visit http://www.translationplugin.com/index.php/episerver-translation/ or request a demo.

GPI's Translation Services Plugin

Based on our clients requests to enhance and maximize GPI's translation tools for Episerver, GPI introduced a new approach to export and import content from the page or block level. Even more, the new tool can export parts of a page or block based on the client's selection.

This approach facilitates the process of editing and improving content of already translated pages or blocks.

gpi-episerver 9-4

An author can navigate to a page or block, then select any section of a page along with target language. The selected section of that page or block will be exported only and can be translated and imported back.

Each section has a help icon on the right to show the author a brief description of the property:

gpi-episerver 9-5

Also, using GPI's new plugin, an author can review all the previously translated projects.

Furthermore, an author can directly download the selected section for translation for further review or send the content directly to GPI.

The plugin exports content in XLIFF format which is the standard translation format worldwide and widely used by translation CAT tools. GPI's plugin doesn't consume any of the CMS server resources and doesn't need any integration with the operating system or security privileges.

Further GPI Resources on Connectors and Website Development

GPI offers custom  WCMS Translation Connectors to a variety of web content management systems in order to streamline localization workflows and access to translation project information across your enterprise. Connectors and Plugin's include:

GPI frequently assists customers with multilingual website design, development and deployment, and has developed a suite of globalization tools to help you achieve your multilingual website localization project goals. You can explore them under the  Translation Tools and Portals section of our website.

Please feel free to contact GPI at info@globalizationpartners.com with any questions about our language and technology services.  Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs.  You may request a complimentary Translation Quote for your projects as well.

 

About the Author

Rabab Malek

Rabab is a native Arabic speaker from Cairo, Egypt. She has over 12 years’ experience in software and websites architecture and implementation using open source programming tools including PHP, MySQL as well as jQuery, JSON and Ajax. She has served with various companies including Pyramid Technologies, Link-Dot-Net and InTouch Communications as a Programmer, Systems Engineer – Developer and Lead Web Developer. She earned her B.Sc. Degree in Economics with a minor in Computer Science from Cairo University. She completed a SSDP Diploma from the Information Technology Institute (IDSC), The Cabinet and is a certified Cloud Business Associate and a Microsoft Certified Professional (MCP, MCAD and MCSD.NET).

More Content by Rabab Malek
Previous Article
GALA 2016 Translation and Localization Trends
GALA 2016 Translation and Localization Trends

The Globalization and Localization Association (GALA), is a non-profit trade association for the language i...

Next Article
Eid al-Fitr 2016
Eid al-Fitr 2016

Eid al-Fitr 2016 will begin on Wednesday, July 6th, coinciding with the new moon. The beginning of the Eid ...

Ready to translate your documents, software or website?

Request a Quote!