Chinese Language Translation eBook

October 13, 2015 Farah Fathy

As part of its enhanced eBook collection (Translation eBooks) Globalization Partners International (GPI) has published its latest educational eBook entitled "Quick Facts: The Chinese Language".

The Language and Locale Quick Fact eBooks Series contains a collection of Translation eBooks covering and curating information on languages, locales, cultures, writing systems and translation services by country.

In the Chinese Language Quick Facts eBook you can learn:

  • Chinese Language Tips and Facts

  • The Chinese Writing System

  • Useful links to other language Resources

To provide you with a snapshot of the information found in GPI's latest eBook below is a summary infographic.  You may also download the full eBook at Quick Facts: The Chinese Language

Quick Facts: The Chinese Language INFOGRAPHIC

 Chinese Language and Translation Resources

To further explore issues specific to Chinese translation and Chinese localization, you may wish to review our previous blogs:

Please feel free to contact GPI at with any questions about our language and technology services.  Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs. 

About the Author

Farah Fathy

Global SEO Specialist. Farah is a native Arabic speaker born and residing in Cairo, Egypt. She received her degree in Commerce and English from Ain-Shams University studying marketing, management, economics and accounting. Her experience includes working in various specialties in global digital marketing with specific training in Link Building, Website Traffic Analysis, On-page Optimization and Off-page Optimization as well as standard Social Media Marketing. She is skilled in a variety of tools including Adobe Photoshop, Adobe Light Room and SEO tools such as Google Keyword Planner, SeoMoz, Opensite Explorer, Google Analytics and Webmaster Tools. She enjoys playing sports such as swimming and basketball and loves to read in her spare time.

More Content by Farah Fathy
Previous Article
Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation

Sometimes people tend to refer to interpreters as translators and that is because they are not always aware...

Next Article
Content Audits Part 3: Marketing Collateral Audits
Content Audits Part 3: Marketing Collateral Audits

I recently wrote a blog post on Content Strategy: Content Audits, where I explained how important having a ...

Ready to translate your documents, software or website?

Request a Quote!